Institut d’Estudis Occitans 06
Acuèlh dau sit > Niçard > Patrimòni > "Adieu Miquelina !" en mentonasc

"Adieu Miquelina !" en mentonasc

tèxto bilingüe

dissabta 7 de febrier dau 2015, da Anna-Maria, Joan-Pèire

Bèl exemple de partenariat tra associacions, la SAHM (Société d’Art et d’Histoire du Mentonnais) ven de publicar un texto de la nòstra segretairitz-ajoncha Anna-Maria MILARDI : "Adieu Miquelina !" adaptat au mentonasc.

Sabem toi lo problèmas rescontrats per la linha Niça-Coni e esperem qu’aquest article portèsse pèira au clapier.

Lo tèxto s’atròva dins Nice-Matin edicion Mentan d’ancuei 7 de febrier dau 2015. Alora cocanha !

Per legir la version niçarda dau tèxto d’Anna-Maria MILARDI "Adieu Miquelina !" es aquí : http://ieo06.free.fr/spip.php?article1208

Adìou Miquelina !

Èra ìer, o un chícou avant, e annàie 70 e sùbia. Aquele vacançe en familha qu’asperavan tout r’ann, mentre que frustavan e bràie sus’e banque da scora, pilhavan aloura un torn pagnolesc. Arnescà de milanta bissaque e valijhe, s’encaminavan a r’auba, u uelhe ensounelhà, devèrs a gara San Roc de Niça, per asperà « Miquelina a Caravéla », ou noastre tren de vacance, que n’aurìa menà à Brelh e d’aquí u carre poussierouse que mountavan en rounfient en direcian de Tenda e de l’apartament fità s’a piaça dau Trauc.
E cada ann, ma souarre-maja, à pena pilhà u viri de Saorge, goumitava ou sen diernà. E cada ann, nouaishe paire, à pena entravistà a prima fouant dou vilage e de pahoù de mancà r’arrest, nou fasìa carà dou carre e caminà tout’ou rest à pé, suhent souta ou pés de valijhasse.

Anfen, ent’ou 1979, o miràcoulou ! gauge à l’obra amiràbila du oubrié ferrouviari e soubretout à l’entrajuha du pòpouli de França e d’Itàlia, a pourcian dou camen de ferre Brelh-Coni seriousament desgalhà da guèrra, venìa d’esse reparàia e s’era duberta a u viajaire.

Per nautre da segù, a coursa èra devengùa mai esàia. D’ahura en avant, « Miquelina a Caravéla » pourìa acoumpagnà-nou d’un cap à l’autre e laishà-nou au mitan dou vilage meme se de còu n’abandounava à Brelh, douna nou carrìa asperà miej’ oura en un cafourchou da gara, qu’a dugana vijhitèsse ou tren talian arribà da Ventemilha e perseguent devèrs Coni e Turin, vìa Tenda. Aquela causa ese stacha urousament aboulìa per a dubertura de frountiere europenque.

Dam’acò, ou viage noun èra sempre una pairança. Devìan acoumoudà-se du retarze, avarìe e greve vari qu’a soutourna Miquelina nou fasìa subì. En tant, i vourìan de ben, aquela danàia choaspa : m’apareishe de torna sentì a soua audoù, mesquium de moufa e de cùhe vielh, e senterai sempre ou crushament du fri, ou sen ululament strident quoura travessava e galerìe, e u rougnamente du touriste que s’arrancavan per durbì e pouarte à ceguignola.

Car di tamben que Miquelina era coumplicha discreta de noastre seràie d’estade quoura, en coumpagnìa de jouhe dou país, prefondavan sus’e banquete de molesquina ent’u vagoù desertà dou tren ahura chutou, à l’aspera de s’en carà ou lendeman. Ailà, per d’oure entriegue, scambiavan de viste, se cuntavan de burle e refasìan ou moundou.
Per fenì, en 1997, « Miquelina a Caravéla », s’ese pilhà a retirada e ese stacha rempiaçàia per son filh, jaune-rousse mà pran menou pitouresc, puhi per un pichan-filh pimpant, poumpousament bateà « de Maravilhe », e per fenì dam’una souarta de TGV montagnard blu dou chelou.

Adieu Micheline !

C’était... hier, ou guère avant, les années 70 et suivantes. Ces vacances en famille que nous attendions toute l’année, tandis que nous usions les bancs de l’école, prenaient alors une allure pagnolesque. Harnachés de milliers de sacs et valises, nous nous mettions en chemin à l’aube, les yeux encore pleins de sommeil, en direction de la gare Saint-Roch à Nice, pour attendre « Micheline la Caravelle », notre train de vacances, qui nous aurait menés à Breil et de là, aux cars poussiéreux qui montaient en ronflant en direction de Tende et de l’appartement en location, surplombant la place du Traou.

Et chaque année, ma soeur aînée, sitôt entamés les virages de Saorge, vomissait son petit-déjeuner. Et chaque année, notre père, à peine entrevue la première fontaine du village et craignant de manquer l’arrêt, nous faisait descendre du car et parcourir toute la montée à pied, transpirant sous le poids des gigantesques valises.

Enfin, en 1979, ô miracle ! grâce à l’oeuvre admirable des ouvriers ferroviaires et surtout à l’entraide obstinée des populations de France et d’Italie, la portion du chemin de fer Breil-Cuneo sérieusement endommagé par la guerre, était réparée et s’ouvrait à nouveau aux voyageurs.
Pour nous bien sûr, le trajet était devenu plus aisé. Désormais, Micheline la Caravelle pouvait nous accompagner d’un bout à l’autre et nous laisser en plein coeur du village, même si parfois elle nous abandonnait à Breil, où il nous fallait attendre une demi-heure dans un étroit local de la gare, que la douane visite le train italien arrivé de Vintimille et poursuivant vers Cuneo et Turin, via Tende. Ce désagrément fut heureusement aboli par l’ouverture des frontières européennes.

D’ailleurs, le voyage n’était pas toujours une sinécure. Nous devions nous accommoder des retards, pannes et grèves diverses que la sournoise Micheline brusquement se permettait de nous infliger. Pourtant je l’aimais, cette satanée garce : il me semble sentir encore son odeur, mélange de moisi et de vieux cuir, et j’entendrai toujours les grincements puissants des freins, son hululement strident lorsqu’elle traversait les tunnels et les grognements désopilants des touristes qui s’acharnaient à ouvrir ses perfides portes à manivelle.

Il faut dire aussi que Micheline se montrait la complice discrète de nos adolescentes soirées estivales quand, en compagnie de jeunes du coin, nous nous effondrions sur les sièges de moleskine dans les wagons désertés du train à présent silencieux, en attente de redescendre le lendemain. Là, durant des heures entières, nous échangions des vues, nous racontions des fadaises et nous refaisions le monde.

Finalement, en 1997, « Micheline la Caravelle » obtint la mise à la retraite et fut remplacée par son fils, jaune et rouge à l’identique mais beaucoup moins pittoresque, puis par un petit-fils pimpant, pompeusement baptisé « des Merveilles », et enfin par l’arrière-petit-fils, une sorte de TGV montagnard bleu azur.

Anna-Maria MILARDI,

sòcia de l’IEO-06

Proverbe :
A garderema riboun-ribagna, a noastra ligna d’en Val de Ròia ! (Nous la garderons bon gré mal gré, notre ligne de la Roya !)

Vorguessiatz laissar un messatge en bas d’article vos aremerciam de passar per l’adreça : jpbaquie@yahoo.fr (per rason d’espams avèm deugut barrar lo forom dirèct : répondre à cet article).

2 Messatges

  • "Adieu Miquelina !" en mentonasc 7 de febrier dau 2015 15:24, da Joan-Pèire

    Da notar lo faus proverbi : "A garderema riboun-ribagna, a noastra ligna d’en Val de Ròia !" (Nous la garderons bon gré mal gré, notre ligne de la Roya !) parodia de Frederic Mistral dins "l’Espouscado" : "La gardaren riboun-ribagno nosto poulido lenga d’O."

    repondre message

    • "Adieu Miquelina !" en mentonasc 10 de febrier dau 2015 11:14, da Anna-Maria

      M’agradan lu proverbis e li expressions desaviats. Avii utilizat per exemple : "Demandi pas la luna mas laissatz crèisser lo bonsai". E aquí, l’i a finda "mentre espanant lu bancs de l’escòla" en referença a l’idiotisme "espana-banquet" :-p

      repondre message

Respoandre à-n-aquel article

SPIP | esqueleta | | Plan dau sit | Seguir la vida dau sit RSS 2.0 | {#ENV{label}}