Aquel cant.
Le dimanche 15 avril 2012 à Callian, une centaine de chanteurs rendront hommage à Mauris.
Réunis à Callian dans le cadre du festival Cantar lou pais, cinq groupes de polyphonies vocales provençales se succèderont à la chapelle des pénitents à partir de 14heures30 :
Cardelina (pays de Fayence) direction Patrick MeyerBoulegadis (pays de Digne) direction Eliane PerrinOccicant (pays d’Ollioules) direction Jacques OnodiDamon-Davau (pays de Valderoure) direction Danielle FranzinBalandrin (vallée du Paillon) direction Christian Puccio

Vers 16h30, la centaine de chanteurs présents rendront hommage à Mauris, chanteur niçois disparu cette année. Les 5 chœurs réunis chanteront l’une de ses composition Aquel cant (ce chant qui monte dans la nuit) sous la direction de Danielle Franzin.
Après une pose buffet, viendront les chants corses (avec Corsi Cant) et surtout les chants à bourdon du groupe « Sacco di Ceriana » venus de Ligurie, et invités d’honneur de la manifestation : La Compagnia Sacco di Ceriana est un ensemble a capella né, en 1926, composée d’une dizaine de chanteurs provenant d’un village de l’arrière pays de San Remo, dans les montagnes ligures à l’ouest de l’Italie. Le groupe, qui chante en cercle, se compose de voix solistes, qui soutiennent le texte, et de bourdons qui créent une structure de basse continue. La particularité musicale de ce village a de tout temps intéressé d’éminents musicologues. Ce type de polyphonie est inhabituel en Europe occidentale ; stylistiquement les plus proches sont les chants de Géorgie orientale. On pense également à la tradition liturgique de l’église orientale très friande de la polyphonie à bourdon. L’abondant répertoire de ce village, de pure transmission orale, serait originaire du moyen âge provençal.
Pour tous ceux qui voudraient se joindre vocalement à l’hommage rendu à Mauris, voici un rappel des paroles d’Aquel Cant :
AQUEL CANT
Aquel cant que monta dins la nuèchVotz mescladiVotz unidiAquel cant que rescaufa li còrsVotz laugeriVotz amiguiAquel cant jòia eternaAquel cant solelhAquel cant solelh e plueiaMaravilhas, aquel cantEri vengut plan planM’en calant de còlas en planasAdjudat per lo ventPer lo vent e lei cigalasDe ginest en ferìgolaE de cae en SanjoanDavant aquel fuec de jòiaFuec de jòia e d’amistatLiure e contentAquel cant que monta dins la nuèchVotz mescladiVotz unidiAquel cant que rescaufa li còrsVotz laugeriVotz amiguiAquel cant jòia eternaAquel cant solelhAquel cant solelh e plueiaMaravilhas, aquel cantAquel cant que monta dins la nuèchVotz mescladiVotz unidiTexte :Alain Peglion / Alan PelhonMusique : Mauris Sgaravizzi / MaurisTraduction :Ce chant qui monte dans la nuitVoix mêléesVois uniesCe chant qui réchauffe les cœursVoix légèresVoix amiesCe chant joie éternelleCe chant soleilCe chant soleil et pluieMerveilles, ce chantJ’étais venu lentementDescendant de collines en plainesAidé par le ventPar le vent et les cigalesDe genêt en thymEt de cade en lavandeDevant ce feu de joieDe joie et d’amitiéLibre et contentCe chant qui monte dans la nuitVoix mêléesVois unies…
Renseignements sur la manifestation:
Association Cantar lou pais :
Patrick Meyer. tel : 04 93 09 61 74.
Institut d’Estudis Occitans 06